Проверка перевода
«Дом переводов» предлагает услугу проверки и исправления перевода редактором, корректором и носителем языка. Благодаря этой процедуре, итоговый текст становится идеальным. Вы можете выбрать одну или несколько из этих опций – редактуру, корректуру и вычитку текста носителем языка. Но мы считаем, что только комплексная проверка, включительно с исправлением текста носителем языка, гарантирует высококачественный перевод. Итоговый текст не будет создавать впечатления переведенного, а восприниматься как изначально написанный на иностранном языке. Это имеет особенное значение, если текст предназначен к прочтению широким кругом читателей, среди которых есть носители языка.
Переведенный, отредактированный и вычитанный текст всегда является эталоном качества. Мы настоятельно советуем, чтобы любой перевод проходил комплексную проверку. Часто стремясь сэкономить деньги, заказчики выбирают какой-то один вид проверки, отказываясь от вычитки носителем языка.
Комплексную проверку перевода выбирают для самых важных документов: официальных договоров, юридической документации, медицинских документов, технических инструкций или рекламных материалов.
